Entonces, ¿cómo podía decir Jesús que Dios lo había desamparado? Haces bien; también los demonios creen, y tiemblan. ה   בְּךָ בָּטְחוּ אֲבֹתֵינוּ    בָּטְחוּ וַתְּפַלְּטֵמוֹ. taladran mis manos y mis pies Tú, Señor, me sacaste del seno materno, Cristo no debía ser crucificado. ¿Puede una mujer olvidar a su bebé amamantado, de que no tendría compasión por el hijo de su vientre? Por eso la pregunta: " Padre, ¿ por qué me has abandonado …?". Porque los perros me han rodeado; La liga de los malvados me ha rodeado. Del vientre de mi madre, Tú eres mi Di’s. Abren sus labios y asienten sus cabezas [en burla]. Fue sucesor de Sansón, y predecesor y mentor del profeta Samuel; su figura aparece reflejada en el primer libro de Samuel. Santiago 2:19 Tú crees que Dios es uno. Rabi Levi dijo: Una vez que llegó a la cámara de los ídolos, que estaba en el patio interior, la Presencia Divina la abandonó. Porque si creyeseis a Moisés, me creeríais a mí, porque de mí escribió él. Otro intento de enmendar lo que dijo el. Así fue asignada la reina Esther y la salvación que se obtuvo por su medio en tiempos de Hamán y el Rey Asuero. Salva mi alma de la espada, mi alma de la mano del perro. Salva mi alma de la espada, mi alma de la mano del perro. מיד אמרה: "אלי אלי למה עזבתני" (תהלים כב, ב)?! “Enséñame Tu camino, oh Eterno, y condúceme por una senda llana debido a los que me acechan” Tehilim 27:1. Claramente estás intentando engañar ya que la biblia dice que Jesús le oró a su padre cuando estuvo en la tierra y dijo que estaba en el cielo "Padre nuestro que estás en el cielo", también Jesús dijo que el Padre es mayor que él... además antes de morir le dijo a su Padre Jehová "que se haga tu voluntad no la mía... claramente usted quiere desinformar. ¿Por qué estás lejos. Pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras? 9 Como antes hemos dicho, también ahora lo repito: Si alguno os predica diferente evangelio del que habéis recibido, sea anatema. ¡Mujer, ahí tienes a tu hijo! anunciarán su justicia Una vez más tenemos un problema de traducción. También podría preguntarse, por qué, si Yesh”u es “Dios” como los cristianos demandan, hizo él lamento para Di-s para preguntarle por qué Él lo había desamparado. todas las familias de los pueblos A ti gritaron, y escaparon; en ti confiaban, y no fueron avergonzados. (Traducción:  Y alrededor de la hora novena, lloró Yeshúa en gran voz: ¡Elì! Tus corazones vivirán para siempre. . Soportó nuestro juicio. Los mesiánicos dirán más allá dice que 22:8,9 tienen la persona que se mofa y se mofaron de y de Yesh”u fue burlado. témanlo, descendientes de Israel. פָּצוּ עָלַי פִּיהֶם    אַרְיֵה טֹרֵף וְשֹׁאֵג. catacombe.roma.it. Debido a que es una palabra de naturaleza sagrada, los hebreos no pronunciaban ese nombre. כִּי-אַתָּה גֹחִי מִבָּטֶן    מַבְטִיחִי עַל-שְׁדֵי אִמִּי. El versículo debe entenderse de la siguiente manera: “Y leyeron en el libro, la Torá de Dios”, este es el texto de las escrituras; “distintamente”, esta es la traducción, indicando que inmediatamente tradujeron el texto al arameo, como era costumbre durante las lecturas públicas de la Toráh. Como, [si estuviera siendo aplastado en la boca de], mis manos y pies. Todas las atribucione se las otorga El Padre Jehová, en correspondencia a su trabajo en la tierra y su muerte en secrificio por los humanos, constituyendose Padre Eterno de la humanidad, por que gracias a El podremos vivir, pero el no es el Padre Jehova. (Salmo 22:22, 23.) יא   עָלֶיךָ הָשְׁלַכְתִּי מֵרָחֶם    מִבֶּטֶן אִמִּי אֵלִי אָתָּה. Anunciando el Reino de Jehová 1958, La Atalaya. (5) "¡Mujer, he ahí tu hijo! ¡Que sus corazones vivan para siempre! masoréticas con respecto a la manera en que debe escribirse cada palabra. Yo creo que hay un error, por que el idioma de los tiempos de Jesús era el Arameo, de hecho hoy en día hay un solo pueblo que aún lo habla, ya que actualmente en su mayoría habla el hebreo. Yo te aseguro que hoy estarás conmigo en el paraíso. 1 Corintios 10:1-5 Amonestaciones contra la idolatría 10 Porque no quiero, hermanos, que ignoréis que nuestros padres todos estuvieron bajo la nube, y todos pasaron el mar; 2 y todos en Moisés fueron bautizados en la nube y en el mar, 3 y todos comieron el mismo alimento espiritual, 4 y todos bebieron la misma bebida espiritual . Las iniciales de este versículo en hebreo forman el nombre sagrado del Eterno: ותאמר. כט   כִּי לַה הַמְּלוּכָה    וּמֹשֵׁל בַּגּוֹיִם. La palabra que utiliza esta versión del Evangelio Hebreo de Mateo es ‘שכחתני’’ tal palabra la encontramos en el Talmud Bavli masejet Berajot 32b en relación a que Di’s se olvidó de Israel debido al pecado del becerro de oro tal como se lee: בהקשר למעשה העגל ותחינת משה למחילה שמסביב לו מובא עוד מדרש על הפסוק "ותאמר ציון עזבני ה' וה' שכחני. catacombe.roma.it. ). Además, en Tosafot en Megilah 21b escribe en la Mishná que dice: (La megilah (que es parte de los Ketuvim) fue leída en voz alta con su traducción al arameo.) la palabra hebrea para "abandonar" es עזב (azav), la aramea es שבק (shabaq), es por eso que en salmo 22.1 dice עזבתני (azav-tani), o en arameo שבקתני (shabaq-tani), esta misma palabra es usada en salmo 16.10, un verso profético que relata la muerte y resurrección del ungido, y este salmo (salmo 16.10) dice que el padre nunca עזב … כִּי לֹא-בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ עֱנוּת עָנִי   וְלֹא-הִסְתִּיר פָּנָיו מִמֶּנּוּוּבְשַׁוְּעוֹ אֵלָיו    שָׁמֵעַ. glorificarán su poder. a ti fui entregado desde mi nacimiento, Mi fuerza, apresurate a mi ayuda! ואמרה אם על המלך טוב שלא יקנא וימלא חמה במה שאו׳. (Hechos 2:31-36; 10:40; 17:31. No ay otro libro igual. Levítico 2:2``Entonces la llevará a los sacerdotes hijos de Aarón; y el sacerdote tomará de ella un puñado de la flor de harina, con el aceite y con todo su incienso. catacombe.roma.it. Eso necesariamente implica una especie de abandono. . Cuando se presentó Esther en el patio real para intervenir en favor de su pueblo y pedir clemencia para Israel, en esos momentos se encontraba sola y rodeada por sus rivales y oponentes. Sobre ti estaba echado del vientre. Tanto la referencia, en hebreo que se da en Shem Tob, conecta con la explicación que da el Talmud Bavli Meguila 15b en el que Esther está ante la presencia del salón de los ídolos y ella se desconecta de la presencia divina, de igual manera, la utilización de la palabra ‘שכחתני’ que aparece en el texto de DuTilet es una clara alusión a que es cuando Di’s abandona a la persona por un delito tal como la idolatría. כו   מֵאִתְּךָ תְּהִלָּתִי    בְּקָהָל רָב נְדָרַי אֲשַׁלֵּם נֶגֶד יְרֵאָיו. Toda la gloria para el padre en cristo jesus. El final se predice de manera críptica en el libro de Daniel, y si se tradujera el libro de Daniel, el final se revelaría manifiestamente a todos.). Mi fuerza se seca como un fragmento. Mateo 26:28-44porque esto es mi sangre del nuevo pacto, que es derramada por muchos para el perdón de los pecados.…, Marcos 14:32-39Y llegaron a un lugar que se llama Getsemaní, y dijo a sus discípulos: Sentaos aquí hasta que yo haya orado.…. Horas antes Jesús había dicho a los apóstoles que los sucesos acontecerían “así como está escrito respecto a él [Jesús] ”. Jahvah, Jahve, Javeh. Abren sus labios y asienten sus cabezas. Se han hecho numerosos intentos para representar la supuesta forma original, como Jahaveh. jamás en su vida Jesús mencionó que su padre era " jehovah" escudriñar averigüen quienes y de dónde salió el nombre de "jehovah" de los mismos que le condenaron y le dieron muerte. ספרי הברית החדשה נעתקים מלשון יון ללשון עברית על ידי החכם פראפעסאר פראנץ דעליטש. Cómo es posible que Jesucristo sea Jehová? Jesús es el Hijo en quien el Padre tiene sus complacencias. Padre, ¿porqué me has abandonado? A pesar que en el Talmud Bavlí masejet Megilah 3a especifica que no se escribió ninguna traducción (Targum) para los Ketuvim (Hagiógrafos) ya que aunque el R’ Yonatan Ben Uziel quería hacerlo, se le dijo que no lo hiciera: ועוד ביקש לגלות תרגום של כתובים, יצתה בת קול ואמרה לו: דייך! Padre, ¿Porque me has abandonado? Gracias por todo el amor de la vida en el mundo by marc4luthis in Orphan Interests > Poetry Ellos dividen mi ropa entre ellos, y lanzan lotes para mi vestimenta [(es decir, despojan de nuestras posesiones)]. כג   אֲסַפְּרָה שִׁמְךָ לְאֶחָי    בְּתוֹךְ קָהָל אֲהַלְלֶךָּ. יד   פָּצוּ עָלַי פִּיהֶם    אַרְיֵה טֹרֵף וְשֹׁאֵג. (Traducción: Dios, Dios mío, ¿por qué me has desamparado tan lejos de mi salvación, mis palabras rugientes?). Mientras que en el caso de Yesh”u fue lo contrario, el Toldot Yesh”u dice que él utilizó el Nombre del Eterno para hacerse fama, por lo que él murió de una forma cruel crucificado en un árbol de repollo, en este caso se aplica lo que dice el Sefer Merkavah Shlemah: Dijo R’ Yismae’l: “Oí una voz agradable que decía: ‘Quien conozca Mis Nombres y no los use recibirá recompensa sin medida, heredará el Gan Eden y se sentará ante Mí como discípulo. יָבֹאוּ וְיַגִּידוּ צִדְקָתוֹ    לְעַם נוֹלָד כִּי עָשָׂה. SABACHTANI significa: Reservado. Aunque hoy ninguno de nosotros puede saber con certeza todo lo que estuvo implicado en el hecho de que Jesús clamara como lo hizo, podemos notar dos razones que probablemente explican su clamor. Me han derramado como agua y todos mis huesos se han dispersado. se postrarán en su presencia. me asalta una banda de malhechores; Siendo así, se tiene presuntamente un Targum hecho por Onkelos sobre el libro de los salmos, e incluso éste podría haber circulado mucho antes tal como enseña el Talmud. Guardado. Por qué DIOS ES ESPÍRITU Y EL ESPÍRITU SANTO ENGENDRO A JESÚS ¿El Padre le está hablando a Jesucristo que se siente a Su Diestra hasta que ponga a sus enemigos por el estrado de sus pies?. Romanos 8:3Pues lo que la ley no pudo hacer, ya que era débil por causa de la carne, Dios lo hizo : enviando a su propio Hijo en semejanza de carne de pecado y como ofrenda por el pecado, condenó al pecado en la carne. Por eso la pregunta: "Padre, ¿por qué me has abandonado…?" Una pregunta que lo desgarra por la. DuTillet adquirió el manuscrito y regresó a Francia, depositándolo en la Bibliotheque Nationale de París. 8 Mas si aun nosotros, o un ángel del cielo, os anunciare otro evangelio diferente del que os hemos anunciado, sea anatema. Pero para esto he llegado a esta hora.…. Todos los que contemplan, se burlan de mí. Sálvame de la boca del león [(Nevujadnetzar)], [como] Tú me respondiste [y me salvaste] de los cuernos de los bueyes salvajes [(los treinta y un reyes de los Emori)]. ח   כָּל-רֹאַי יַלְעִגוּ לִי    יַפְטִירוּ בְשָׂפָה יָנִיעוּ רֹאשׁ. Para la teología Jesús se ha entregado libremente al sacrificio por la humanidad, y en su naturaleza humana se siente abandonado, como había expresado en Getsemaní. Y alzó sus ojos y miró, y he aquí tres varones que estaban frente a él; y cuando los vio, salió corriendo de la puerta de su tienda a recibirlos, y se postró en tierra, Y dijo: Señor, si ahora he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que no pases de tu siervo.”. Galatas 1: 6 Estoy maravillado de que tan pronto os hayáis alejado del que os llamó por la gracia de Cristo, para seguir un evangelio diferente. NOTICIAS – Titulares de hoy: La Autoridad Palestina apela ante la Corte Internacional; Israel aplica sanciones. Estás lejos de mi salvación [y de] las palabras de mi clamor. Hablarán del Señor a la generación futura, “Quien use los Nombres Divinos bajo cualquier otra condición caerá en manos de sus enemigos, morirá joven y perderá su parte en el Olam Haba’ (Mundo Venidero).”, Eloi, Eloi, ¿lema sabajtanei-ελωϊ ελωϊ λεμα ϲαβαχθανει. Juan 17:4,5Yo te glorifiqué en la tierra, habiendo terminado la obra que me diste que hiciera.…. La respuesta sencilla a «¿Por qué?» es «Porque fue abandonado por el Padre». Al leer estas palabras en Mateo 27:46 o Marcos 15:34, algunos han concluido que la confianza de Jesús en Dios vaciló cuando Jesús se enfrentó a una muerte dolorosa. EL SEÑOR TU DIOS UNO ES SANTIAGO 2:19 Yo anunciaré tu Nombre a mis hermanos, כז   יֹאכְלוּ עֲנָוִים וְיִשְׂבָּעוּ   יְהַלְלוּ ה  ֹּרְשָׁיויְחִי לְבַבְכֶם    לָעַד. Jesús de Nazaret. Por otra parte, tal palabra también la encontramos en el Salmo 42:10 en alusión cuando el hombre pierde su conexión con el Creador y este es abandonado y está en tinieblas, tal como se lee: אוֹמְרָה לְאֵל סַלְעִי לָמָה שְׁכַחְתָּנִי לָמָּה־קֹדֵר אֵלֵךְ בְּלַחַץ אוֹיֵב. Los textos más antiguos del Nuevo Testamento no se ponen de acuerdo sobre lo que dijo el mamzer a la hora de su agonía. Juan 11:42Yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la multitud que me rodea, para que crean que tú me has enviado. Llegan a España las mujeres de yihadistas de Daesh que se hallaban detenidas en campos de refugiados en Siria. "Cristo nos redimió de la maldición de la Ley, haciéndose La traducción de la Peshita como vemos no ayuda en nada, ya que distorsionó sus palabras en el supuesto arameo. ¿Por qué me has abandonado? Salmos 86:10 Porque tú eres grande y haces maravillas; sólo tú eres Dios. “Dios mió, Dios mío ¿Por qué me has abandonado? La ira de Dios estaba sobre él. שמא נסתלקה ממני שכינה, משום שאתה דן על שוגג כמזיד ועל אונס כרצון. Y yo, soy un gusano y no un hombre, la vergüenza del hombre y el desprecio de la gente. ¡Dios le tenga en su guarda! Cfr. כ   וְאַתָּה ה ַל-תִּרְחָק    אֱיָלוּתִי לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה. TAN CLARITO JEHOVA ES UNICO FUE EN NICEA CUANDO SE ENSEÑO QUE JESUCRISTO Y JEHOVA SON UNO SOLO AÑO 325 EC Y LOS QUE DICE QUE LA BIBLIA ES UN MITO NO TIENEN NI LA MAS REMOTA IDEA DE LO QUE ESTAN COMENTANDO. Sí; él deseaba efectuar las cosas que estaban escritas, incluso lo que estaba escrito en el Salmo 22. Cristo, quien lo acompañó en su misión redentora, ahora lo dejaba solo. Y quién dijo que la tal confirmación es Bíblica?? Masfe.org es un esfuerzo internacional independiente liderado por fieles miembros de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días. ), Probablemente hay una segunda razón, relacionada con la anterior, por la cual Jesús se expresó como lo hizo mientras colgaba del madero: que al decir aquellas palabras podía cumplir una indicación profética acerca del Mesías. וְאַתָּה קָדוֹשׁ   יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. Hoy existe Internet y cualquiera puede comprobarlo. Digo [el dolor de] todos mis huesos, me miran y me miran [burlándose]. Jesús estaba muy al tanto de que tendría que “ir a Jerusalén y sufrir muchas cosas [...] y ser muerto, y al tercer día ser levantado”. El Holocausto será enseñado en … Leer más, MÚSICA CLÁSICA – El grupo musical Hevreh Ensemble, formado a partir de largas amistades e intereses musicales mutuos, cuyo sonido distintivo abraza las músicas de todo el mundo, vuelve con Meserole Street, una colección de obras del compositor y … Leer más. ¿ Por qué estás tan lejos de mi salvación y de las palabras de mi clamor?…. ג  אֱלֹהַי אֶקְרָא יוֹמָם וְלֹא תַעֲנֶה    וְלַיְלָה וְלֹא-דֻמִיָּה לִי. Porque. como leones rapaces y rugientes. cuanta maldad había de parte del "dios de los judíos. Entiendo que hay una gran importancia en el nombre. Se reparten mi ropa, echan a suertes mi túnica. y no hay nadie para socorrerme. En el pseudo-hebreo que recitó Yeshu en aquel momento era obscuro, además de ello, siguiendo la tradición judía, las palabras del salmo 22:2, fueron dichas mucho antes por la reina Ester cuando estuvo ante la presencia del salón de los ídolos ya que la presencia divina (, ) se alejo de ella debido a que entro a un recinto de, (idolatría), lo que implicaría, que en caso de que Yeshu haya dicho tales palabras en hebreo (tal como se encuentra en el, Traducción:  Yesh”u grito en gran voz diciendo en lashon hakodesh (lengua sagrada): Elí, Eli, ¿lamah azabtáni? todos los que bajaron a la tierra Marcos 12:28Marcos 12:30 Jesús NUNCA dijo que el era Dios o יהוה. Sobre ti estaba echado del vientre. Hebreos 12:28Por lo cual, puesto que recibimos un reino que es inconmovible, demostremos gratitud, mediante la cual ofrezcamos a Dios un servicio aceptable con temor y reverencia; Mateo 26:37,38Y tomando consigo a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, comenzó a entristecerse y a angustiarse.…, Marcos 14:33,34Y tomó consigo a Pedro, a Jacobo y a Juan, y comenzó a afligirse y a angustiarse mucho.…, Lucas 22:42-44diciendo: Padre, si es tu voluntad, aparta de mí esta copa; pero no se haga mi voluntad, sino la tuya.…, Juan 12:27,28Ahora mi alma se ha angustiado; y ¿qué diré: ``Padre, sálvame de esta hora? Amonestaciones contra la idolatría todo lo contrario al que se sometió así mismo aún sabiendo que era, es y seguirá siendo el DÍOS verdadero viendo. (Mateo 16:21.) ¿por qué me has abandonado? or reset password. אלי אלי למה עזבתני, Mientras que al consultar otra versión del, ) y todo lo que se pareciera al Talmud, es decir, todo lo que estuviera escrito en caracteres hebreos, fue confiscado mientras se saqueaban las casas y sinagogas judías. «Confió en el Señor, que él lo libre; (Hebreos 11:36-38.) אָכְלוּ וַיִּשְׁתַּחֲווּ כָּל-דִּשְׁנֵי-אֶרֶץ   לְפָנָיו יִכְרְעוּ כָּל-יוֹרְדֵי עָפָרוְנַפְשׁוֹ    לֹא חִיָּה. LEMA proviene de la raíz LMNA que significa: Para este propósito. , que aún así develan el engaño que ellos mismo hacen, en la versión traducida que ellos han hecho de la LXX y La Vulgata Latina, dice el Salmo 22:2: Dios, Dios mío, ten cuidado de mí, ¿por qué me has desamparado? habrán los ojos Jesús lo decía tienen ojos y no ven ,tienen oídos y no oyen, tienen entendimiento y no entienden . וְאַתָּה ה ַל-תִּרְחָק    אֱיָלוּתִי לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה. S. Juan 5:45‭-‬47 RVR1960, No penséis que yo voy a acusaros delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien tenéis vuestra esperanza. (por qué) lejos de mi salvación). Quien está sentado a la diestra de Dios? El Padre le dijo a Moisés el Nombre que compartiría con su pueblo en el idioma hebreo. Mi corazón se ha vuelto como cera, derretido dentro de mis riendas. 34 Y a la hora novena, exclamó Jesús a gran voz, diciendo: ¡Eloi, Eloi!, ¿lama sabactani?, que interpretado quiere decir: ¡Dios mío, Dios mío!, ¿por qué me has desamparado? que se le negó el permiso para traducir los Escritos? b)    ¿Por qué no dice Eli, Eli (como aparece en el arameo de Onkelos) y dice Il’, Il’(versión aramea siria de Mateo) ó Eloi, Eloi (la versión aramea siria de Marcos). español hebreo Traducción de "por qué me has abandonado" en hebreo למה נטשת אותי למה עזבתני מדוע זנחת אותי Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? Sobre una explicación sobre este salmo en su verdadero contexto se refiere a la historia de nuestra nación reflejada con la historia de, " Estrella del amanecer. Si bien Yehonatan ben Uziel no lo escribió, debe haber sido hecho por uno de los, (R’ Shlomo ibn Aderet) también está de acuerdo con. Jean DuTillet, obispo de Brieu, Francia, estaba de visita en Roma en ese momento. La tremenda tensión que resultó de eso . Cuando se presentó Esther en el patio real para intervenir en favor de su pueblo y pedir clemencia para Israel, en esos momentos se encontraba sola y rodeada por sus rivales y oponentes. (Nehemías 8:8)? Porque sólo el Señor es rey Por eso, cuando Jesús clamó como lo hizo, añadió otra a la cantidad de profecías que había cumplido. no le ocultó su rostro Eh buscado el origen de Jehova en muchos lugares y no lo encuentro, aparece el orígen de la palabra y del como esta compuesta pero no el origen de Jehova como entidad, aunque hace años también estudio mitología sumeria y no saben lo tanto que uno de los dioses principales se parece a Jehova es el dios Enlil, muchas de sus historias son parecidas a sus acciones, pero sucedidas mucho tiempo atras de lo que dice la biblia, y si buscas quien es Enlil hay mucha mas información incluso de su orígen, es un tema muy interesante que considero nadie debe descartar abrir la mente a nuevos conocimientos, que tengan buen día. Pero el que Dios permitiera que Jesús experimentara la ira de enemigos dirigidos por Satanás no indicaba abandono total. busquemos sabiduría haciendo el bien no la "maldad" las enseñanzas de Jesús son las más maravillosas y ciertas porque es él verdadero no hay otro DÍOS bendiga a todos los que lean esto y les de "sabiduría", No penséis que yo voy a acusaros delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien tenéis vuestra esperanza. y cumpliré mis votos delante de los fieles: Por eso la pregunta: " Padre, ¿ por qué me has abandonado …?". אמרה כנסת ישראל לפני הקדוש ברוך הוא: רבונו של עולם, (Traducción: El Gemara cita un midrash en el siguiente verso de Yeshayah, relacionado con el. עָלֶיךָ הָשְׁלַכְתִּי מֵרָחֶם    מִבֶּטֶן אִמִּי אֵלִי אָתָּה. 35 Y al oírle algunos de los que estaban allí, decían: He aquí, llama a Elías. Analizando los textos abominables en contra de las mujeres En este tratado trataré de reconstruir la verdadera historia de nuestro pueblo judío desde una óptica . — שכחום וחזרו ויסדום. Pasión de Cristo: Jesú s a pesar de su dolor acepta en su voluntad humana que se haga la voluntad del. טז   יָבֵשׁ כַּחֶרֶשׂ כֹּחִי וּלְשׁוֹנִי מֻדְבָּק מַלְקוֹחָי    וְלַעֲפַר-מָוֶת תִּשְׁפְּתֵנִי. BIBLIA PLENITUD La Biblia de estudio que le ayudará a comprender y aplicar la Plenitud del Espíritu Santo en su diario vivir Editor General . Libra mi cuello de la espada y todos mis huesos están dislocados; Muchos de nosotros que por motivos diversos lleva sobre sí la marca de Cristo en su propia persona, son las marcas del dolor que hoy empiezan a encontrar respuestas a partir de que el . -La otra hipótesis es que Jesús SE EQUIVOCÓ y en ese momento simplemente creyó que su padre lo habia abandonado, lo que -de ser así- desmiente su condición de "dios" o "omnisciente" ya que . Más probablemente es que este Salmo se refiere al propio David cuando él estaba huyendo de Shaul. יְחַלְּקוּ בְגָדַי לָהֶם    וְעַל-לְבוּשִׁי יַפִּילוּ גוֹרָל. . כִּי לַה הַמְּלוּכָה    וּמֹשֵׁל בַּגּוֹיִם. es decir, según Mateo, Jesús habló en hebreo y según Marcos, en arameo. Toda la simiente de Ya’acov, honralo; y temedle a toda la simiente de Israel. יב   אַל-תִּרְחַק מִמֶּנִּי כִּי-צָרָה קְרוֹבָה    כִּי-אֵין עוֹזֵר. Sin embargo, Él le aclaró a Moisés quién era en verdad y con qué Nombre se le conocía. Tal vez sea porque juzgas un pecado no intencional como uno realizado intencionalmente, y una acción realizada debido a circunstancias fuera de nuestro control como uno hecho voluntariamente. Entonces ¿significa que los cristianos han hecho su traducción de sus libros y no se han dado cuenta que ellos asignan que Yesh”u, en cumplimiento a este salmo era un pecador? Tantos se han burlado de las personas y se han mofado, esto no se refiere exclusivamente a Yesh”u. Grita porque, como hombre, ya no puede más. × Close Log In. [Uno debe] "rodar" su carga sobre el Señor, para que Él lo libere; Él lo salvará, porque Él lo desea. Entonces quien la inspiró, porqué para mí nó hay ser humano nacido de una mujer con tanta sabiduría, o muéstreme uno tan siquiera q x su propia voluntad tenga esta sabiduría con tanta exactitud y precisión? La pregunta de Jesús fue una cita de un salmo de David. Jehová se presentó en la antigüedad como el Dios Todopoderoso, que hacia referencia al Padre. y mi vida de las garras del perro. https://bible.com/bible/149/jhn.5.45-47.RVR1960, Hola buenas. Todo indica que si. En esta oración, ¿no se refleja, quizá, la consciencia precisamente de haber sido abandonado? ¿Desplegó falta de fe, y creyó que Dios lo había abandonado? Él está llevando nuestro pecado. [Verán que] [los humildes] se han comido todas las grasas de la tierra, y ["todas las familias de las naciones"] se inclinarán [ante ustedes]. y lo escuchó cuando pidió auxilio». Para el ojo no cristiano o inexperto, la primera impresión será Jesús haciendo frente a la presión. de Rav Abraham ben Samuel Zacuto escrito año רס״ד. Todos los confines de la tierra recordarán [el mal que nos había caído (cuando vieran nuestro bien)], y todas las familias de las naciones se postrarán ante Ti. De hecho, desde que el Salmo está tomando sobre David, es más lógico asumir que David estaba mofándose y se mofó al huir de Shaúl. y "'He ahí tu madre! Así fue asignada la reina Esther y la salvación que se obtuvo por su medio en tiempos de Hamán y el Rey Asuero. CRISTO TE AMA, El apóstol Pablo dijo a hora vemos oscura mente pero veremos cara a cara pidamos sabiduría al Espíritu Santo, en ningún momento de toda la vida que vivió Jesucristo en la tierra mencionó que jehovah es su padre cuando se dirige al padre sabiendo que él mismo es léanlo en Juan y dice y el verbo se hizo carne y habitó entre nosotros quien es el verbo DÍOS el creador del Universo y de todo lo que tiene vida. y la lengua se me pega al paladar. לַמְנַצֵּחַ עַל-אַיֶּלֶת הַשַּׁחַר    מִזְמוֹר לְדָוִד. Esta es una traducción un poco 'suelta', a menudo dando explicaciones además de simplemente traducir las palabras. [Entonces] se inclinará ante Él [en Gehinom] todos [los malvados] que descienden al polvo, pero Él no revivirá su alma [(la de los malvados)] [para liberarlo de Gehinom]. 1 Timoteo 3:16E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: El fue manifestado en la carne, vindicado en el Espíritu, contemplado por ángeles, proclamado entre las naciones, creído en el mundo, recibido arriba en gloria. Porque los perros me han rodeado; La liga de los malvados me ha rodeado. Por otra parte, también la Iglesia católica cree, al igual que los mesiánicos que el Salmo 22, es una “profecía” que cumplió Yeshúa, como dijera el Monseñor Dr. Juan Straubinger: “Sobre El carácter profético y mesiánico de este Salmo no cabe duda alguna, ya que Jesús en persona pronunció desde la Cruz las palabras con que empieza y los Evangelios ven cumplido es su Pasión”. Lo sentimos, hubo un error al cargar el video. La Atalaya. mi corazón se ha vuelto como cera La traducción al inglés de Yeshua es Joshua, entonces suponemos que el Salvador probablemente fue llamado Yeshua por sus contemporáneos. En tal caso. fue leída en voz alta con su traducción al arameo.) Porque él no ha mirado con desdén 28Cuando uno de los escribas se acercó, los oyó discutir, y reconociendo que les había contestado bien, le preguntó: ¿Cuál mandamiento es el más importante de todos? Levítico 4:4-14``Traerá el novillo a la puerta de la tienda de reunión delante del SEÑOR, pondrá su mano sobre la cabeza del novillo y lo degollará delante del SEÑOR.…. Los misioneros incluso recurren a las traducciones hechas del griego al arameo como lo es la peshita donde se lee: ܘܠܰܐܦ݁ܰܝ ܬ݁ܫܰܥ ܫܳܥܺܝܢ ܩܥܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܩܳܠܳܐ ܪܳܡܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܐܺܝܠ ܐܺܝܠ ܠܡܳܢܳܐ ܫܒ݂ܰܩܬ݁ܳܢܝ ܀, ולַאפַּי תּשַׁע שָׁעִין קעָא יֵשׁוּ בּקָלָא רָמָא וֵאמַר אִיל אִיל למָנָא שׁבַקתָּני, (Traducción:  Y alrededor de la hora novena, Yeshu lloró a gran voz: ¡Il! Las iniciales de este versículo en hebreo forman el nombre sagrado del Eterno: Solo se puede usar los Nombres para evitar un peligro al pueblo judío o para “santificar el Nombre”, (es decir para diseminar la grandeza de Di-s en el mundo), Mientras que en el caso de Yesh”u fue lo contrario, el, dice que él utilizó el Nombre del Eterno para hacerse fama, por lo que él murió de una forma cruel crucificado en un árbol de repollo, en este caso se aplica lo que dice el, “Quien use los Nombres Divinos bajo cualquier otra condición caerá en manos de sus enemigos, morirá joven y perderá su parte en el, Hacer mal uso del Nombre del Eterno es como robar el sello del Rey; su uso fortuito se castiga con la muerte (. Anunciando el Reino de Jehová 1987. El Targum sobre los Salmos probablemente fue escrito por Onkelos junto con el resto de su Targum sobre el TaNa”J. כִּי סְבָבוּנִי כְּלָבִים    עֲדַת מְרֵעִים הִקִּיפוּנִי כָּאֲרִי יָדַי וְרַגְלָי. Mientras que en la variante incómoda de Marcos 15:34 se lee: (Traducción: Y a la hora novena, YS lloró a gran voz: Eloi, Eloi, lema sabaktanei, que está traducido: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? - YouTube 0:00 / 1:12 ¿Por qué Jesús dijo Padre porqué me has abandonado? El griego era el inglés de esa época pero resulta difícil en extremo creer que el auténtico Mesías se haya expresado en griego para responder a sus connacionales. Estuvieron allí clavadas en la cruz y están hoy de nuevo en los crucificados de estos tiempos. [(Sobre el exilio destinado de Israel:)] Mi Di’s, mi Di’s, ¿por qué me has dejado lejos de mi redención [(Israel)]? אֱלֹהַי אֶקְרָא יוֹמָם וְלֹא תַעֲנֶה    וְלַיְלָה וְלֹא-דֻמִיָּה לִי. La tierra de Canaán post-exilio 4. HABLEMOS DE LA BIBLIA, CON IRIT GREEN - Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? No te alejes de mí, porque los problemas están cerca; porque no hay ayuda, me han rodeado. בְּךָ בָּטְחוּ אֲבֹתֵינוּ    בָּטְחוּ וַתְּפַלְּטֵמוֹ. Remember me on this computer. así, al decir «dios, ¿por qué me abandonas?», jesús no quiere decir que sea abandonado por el padre, pues no está y, además, no puede estar nunca separado del padre, sino que es abandonado por la voluntad de dios que actúa en la gente, en los seres humanos que le rodean, ya que debido a los corazones pétreos de la gente, la voluntad de dios no … 4 Porque si viene alguno y predica a otro Jesús que el que hemos predicado, o si recibís otro espíritu que el que habéis recibido, u otro evangelio que el que habéis aceptado, bien lo toleráis, NO , Jesús NO es Jehová: Son malabarismos mentales del mormonismo,sin fundamento en las escrituras. (Traducción: Y a la hora novena, Yeshu clamó a gran voz y dijo: Il, Il, lmana shbaktoni; es decir: Dios mío, Dios mío; Por qué me has abandonado ? ) También te puede interesar: “Cómo podemos ser uno con Dios y con Jesucristo”. [Luego dijo al discípulo] ¡Ahí tienes a tu madre! Permanece allí hasta el día de hoy como, ובשעה תשיעית קרא ישו בקול גדול ויאמר אלי אלי למה. Y tú eres santo, [siempre] sentado [para escuchar] las oraciones de Israel. Jean DuTillet, obispo de Brieu, Francia, estaba de visita en Roma en ese momento. Soy como agua que se derrama Dejado. dijo; mi sabiduría es sagrada no la ensucies. clamaron a ti y fueron salvados, J. Straubinger, La Biblia Comentada, Imprimatum, 1969, comentario al Salmo 22. p. 58. Jesús sabía de antemano “qué clase de muerte estaba para morir”, es decir, muerte sobre un madero de tormento. Ellos dividen mi ropa entre ellos, y lanzan lotes para mi vestimenta, es decir, despojan de nuestras posesiones, . Otro intento de enmendar lo que dijo el mamzer es por medio de la traducción hecha por el hebraísta evangélico Frantz Delitzsch: וּכְעֵת הַשָׁעָה הַתְּשִׁיעִית וַיִּזְעַק יֵשׁוּעַ בְּקוֹל גָּדוֹל אֵלִי אֵלִי לְמָה שְׁבַקְתָּנִי וְהוּא אֵלִי אֵלִי לָמָה עֲזַבְתָּנִי. se reparten entre sí mi ropa Con el Nombre de Di's se atrevió Esther a acercarse al Rey y con este Nombre sagrado comenzó la salvación de Israel y la destrucción de Hamán con todos sus partidarios, lo que se ajusta a una de las circunstancias de utilizar el Nombre del Eterno, pues: Solo se puede usar los Nombres para evitar un peligro al pueblo judío o para “santificar el Nombre” (es decir para diseminar la grandeza de Di-s en el mundo). cuando lo bautizo Juan, salió una voz del cielo que decía: este es mi hijo amado. Esto es: DIOS MIO, DIOS MIO, ¿POR QUE ME HAS ABANDONADO?…, Marcos 15:34,37Y a la hora novena Jesús exclamó con fuerte voz: ELOI, ELOI, ¿LEMA SABACTANI?, que traducido significa, DIOS MIO, DIOS MIO, ¿POR QUE ME HAS ABANDONADO?…, Isaías 53:3,11Fue despreciado y desechado de los hombres, varón de dolores y experimentado en aflicción; y como uno de quien los hombres esconden el rostro, fue despreciado, y no le estimamos.…, Mateo 26:52,53Entonces Jesús le dijo: Vuelve tu espada a su sitio, porque todos los que tomen la espada, a espada perecerán.…. "Dios, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?" "אלוהים שלי, אלוהים שלי, למה נטשת אותי" Señor. glorifíquenlo, descendientes de Jacob; Rodeado de enemigos, David se halló en una situación en que parecía que Jehová lo había desamparado completamente. Además, unas pocas líneas más adelante en esa. Otro Targum (y este es posiblemente el más famoso, ya que es la versión que aparece en el costado de la mayoría de los Jumashim) se conoce como Targum de Onkelos, o más comúnmente simplemente Targum. Δdocument.getElementById( "ak_js_1" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); Sociedad de Socorro: La organización de Mujeres más grande del mundo... Tu salud mental no depende de lo que digan los demás, haz de ella una... [EN VIVO] La luz de Jesucristo: Un mensaje de Navidad del presidente Russell M.... El tierno video de Navidad que promete Iluminar el Mundo, [EN VIVO] Devocional de Navidad de 2022 de la Primera Presidencia, Niños Cantores: El video de Navidad para Iluminar el Mundo desde Latinoamérica, Se inaugura estatua del profeta José Smith en la India, Élder Soares ministra a Santos de los Últimos Días en Cuba, La Iglesia de Jesucristo anuncia la ubicación del Templo de Barcelona, España, [EN VIVO] La luz de Jesucristo: Un mensaje de Navidad del presidente Russell M. Nelson, La Iglesia de Jesucristo recibe reconocimiento de la Cruz Roja de Colombia, La Iglesia de Jesucristo dona más de 100 mil árboles en Tanzania. Me rodea una manada de novillos, ¿Por qué el nombre de nuestro Salvador, Jesucristo, está escrito y transcrito de las escrituras hebreas como “Yahvé”? יִזְכְּרוּ וְיָשֻׁבוּ אֶל-ה כָּל-אַפְסֵי-אָרֶץוְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ    כָּל-מִשְׁפְּחוֹת גּוֹיִם. -Cf. ¿Podrían explicarme quién habla en esta escritura?, En el Salmo 110:1. Todos los confines de la tierra recordarán [el mal que nos había caído (cuando vieran nuestro bien)], , y todas las familias de las naciones se postrarán ante Ti. (Te puede interesar: Cristología ) (Ver: Mateo 27:39-43 y Lucas 23:11-35.). En la traducción del Antiguo Testamento de King James, sólo en cuatro ocasiones la palabra Jehová se traduce como SEÑOR, en mayúsculas. Tengo una pregunta, y pues, me gustaría que pudieran ayudarme. En este pasaje está claro que el SEÑOR (Jehová) está hablando; y refiriéndose a sí mismo tanto en primera como en tercera persona, Él dijo: “Y me mirarán a mí, a quien traspasaron, y le llorarán a él como se llora por el hijo unigénito, afligiéndose por él como quien se aflige por el primogénito”. Los mesiánicos incluso hacen la observación que aquí Yeshu manifiesta que hablaba arameo y esto es otra de las, de la judeidad de tal personaje que lo llevó hasta el final de sus días. (Biblia Hebrea) sin temor a que revele 'significados ocultos'. Lo que había allí era un cuerpo humano con dolores, y la anímica sensación de abandono. SALMO 22. sobre los Salmos probablemente fue escrito por Onkelos junto con el resto de su. ◼ Colgando del madero, Jesús clamó: “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?”. Y tú, Eterno, no te alejes! Salmo 22:1-2 - Dios mío, ¿por qué me has desamparado? se acordarán y volverán al Señor; Alégrense y salten de contento, porque su premio será grande en los cielos". HABLEMOS DE LA BIBLIA, CON IRIT GREEN – Dios mío, Dios mío, (Traducción: El Gemara cita un midrash en el siguiente verso de Yeshayah, relacionado con el pecado del becerro de oro y la súplica de Mosheh por el perdón: “Pero Tzion dijo: el Eterno me ha abandonado y el Eterno me ha olvidado. Vana su aflicción Padre por qué me has abandonado? «Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?». (y este es posiblemente el más famoso, ya que es la versión que aparece en el costado de la mayoría de los, es (en su mayor parte) simplemente una traducción de las palabras al arameo, por lo que puede cubrir todo el. De manera similar, Jesús, quien conocía bien el Salmo 22, también tenía razón para confiar en que su Padre todavía lo aprobaba y lo amaba, a pesar de lo que Dios permitió que experimentara sobre el madero. te alabaré en medio de la asamblea: Muchos bueyes [(reinos poderosos)] me han rodeado. La Biblia es un libro Sagrado que se deberia respetar..alli esta escrito los ańos que el hombre vive, y si no es real ve los cementerios que tan lleno estan, habla de 2 maravillas el sol y la luna Mientras el Segundo Templo estuvo en pie durante los primeros 35 años de su vida, no era probable que Onkelos escribiera su traducción mientras el Templo aún estaba en pie. Jesús es único y verdadero DÍOS al que hemos pregonado por los siglos de los siglos que es el que ha de venir a quien se menciona en las esquinas de las calles en todo el mundo al verdadero Cristo Jesús el de ayer, hoy, y siempre no hay otro con otro nombre. ¿Cuál es la conexión entre Jesús y Yeshúa? :  Y alrededor de la hora novena, Yeshu lloró a gran voz: como vemos no ayuda en nada, ya que distorsionó sus palabras en el supuesto arameo. de Yesh”u (o de los escritores del N.T) no conocían el arameo de galilea pues uno se tendría que preguntar: (como aparece en el arameo de Onkelos) y dice, existe en el arameo, los traductores de este. desde el seno de mi madre, tú eres mi Dios. La Guemará se refiere a ese Targum, que Di-s quería que permaneciera oculto. Deus meus Deus meus ut quid dereliquisti me. La lengua hebrea, lengua en la que fue escrito el Antiguo Testamento, se usaba de ordinario en la liturgia sinagogal del sábado, aunque no todos los participantes la comprendiesen plenamente. -Hejalot de Rabí Yisma’el, en Sefer Merkavah Shlem ah p. 5. El RaShB”A (R’ Shlomo ibn Aderet) también está de acuerdo con Tosafot. se han comido todas las grasas de la tierra, y, que descienden al polvo, pero Él no revivirá su alma, [(la de los malvados)] [para liberarlo de, la semilla que lo sirvió estará relacionado, vendrán y se relacionarán con las personas nacidas, The Rashi Ketuvim by Rabbi Shraga Silverstein, Tantos se han burlado de las personas y se han mofado, esto no se refiere exclusivamente a Yesh”u. Hay Muchos que se dicen ser pastores pero sin entendimiento. מאי טעמא — משום דאית ביה קץ משיח, (Traducción: Y Yonatan ben Uziel también trató de revelar una traducción de los Escritos, pero surgió una Voz Divina (Bat Kol) y le dijo: Es suficiente para ti que hayas traducido los Profetas. “Las cuatro consonantes están escritas de diversas maneras IHVH, JHVH, JHWH, YHVH, YHWH. [(Desde el mismo nacimiento de las tribus, Él las ha sostenido.)] n unca me has abandonado. Los toros poderosos de Bashan me han rodeado. Trinitarian Bible Society. Pero tú, Señor, no te quedes lejos; Aunque el lamah existe en el arameo, los traductores de este Targum usaron dos formulas metul mah- מטול מה, el cual también significa: ¿por qué? ܝܫܘܥ, Išo (arameo) יְהוֹשֻׁעַ, Yehošuaʕ, o יֵשׁוּעַ, Yešuaʕ (hebreo antiguo) Nacimiento. morían los asaltantes y malhechores. Los humildes comerán y serán saciados, en el momento de la redención, en los días del Mesías. El salmista no creía que su Dios sencillamente lo había rechazado o abandonado, porque David pasó a decir que él ‘declararía el nombre de Dios a sus hermanos’, e instó a otros a alabar a Jehová. Los humildes comerán y serán saciados [(en el momento de la redención, en los días del Mesías)]. De ti, es decir, es debido a la salvación que procede de ti que, pagaré en presencia de los que Le temen. padre,hijo y espíritu santo son uno mismo. Todos los que contemplan, se burlan de mí. Anunciando el Reino de Jehová (estudio) 2021, Guía de actividades para la reunión Vida y Ministerio Cristianos 2016, La Atalaya. ¿Por qué estás lejos Los textos más antiguos del Nuevo Testamento no se ponen de acuerdo sobre lo que dijo el mamzer a la hora de su agonía. DuTillet se asombró al notar un manuscrito hebreo de Mateo entre los otros manuscritos hebreos. ¿Quién escribio el Salmo 22 y porqué? DHH A esa misma hora, Jesús gritó con fuerza: «Elí, Elí, ¿lemá sabactani?» (es decir: «Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?») Por que el dios de ISRAEL es (jehová ángel caído) quien dio los mandamientos a moises HECHOS 7:30 HECHOS 7:53 DEUTERENOMIO 33:2 https://www.radiosefarad.com/wp-content/uploads/2014/06/140607biblia.mp3 Reish Lakish dijo: La comunidad de Israel dijo ante el Santo, Bendito sea: Maestro del universo, Tanto la referencia, en hebreo que se da en. Y algunos dicen que estas son las tradiciones masoréticas con respecto a la manera en que debe escribirse cada palabra. Es falso. a los que nacerán después, אֵלֶיךָ זָעֲקוּ וְנִמְלָטוּ    בְּךָ בָטְחוּ וְלֹא-בוֹשׁוּ. 10 Porque no quiero, hermanos, que ignoréis que nuestros padres todos estuvieron bajo la nube, y todos pasaron el mar; 2 y todos en Moisés fueron bautizados en la nube y en el mar, 3 y todos comieron el mismo alimento espiritual, 4 y todos bebieron la misma bebida espiritual; porque bebían de la roca espiritual que los seguía, y la roca era Cristo. Pero si alguien los usa, trasformaré su recompensa en castigo y lo entregaré a un ángel cruel”. Como acostumbro a decir, para obtener un . Por otra parte, ya en el contexto del salmo, en este caso también se indica que la persona súplica de redención, a pesar de estas tres traducciones (LXX, Vulgata y el. Mateo 11, 25-30. y los que no tienen vida Email. y el pueblo me desprecia; En las planchas del Libro de Mormón, la inscripción de la palabra “Jesucristo” fue sin duda el equivalente egipcio de Josué el Mesías. Marcos 14:36Y decía: ¡Abba, Padre! Si la Biblia nó fue inspirada por Dios, La gran Mentira de Nehemías. Blog de la Biblia. Porque tú eres mi libertador desde el vientre, mi confianza en los pechos de mi madre. ¿por qué me has abandonado? El decreto se ejecutó el 9 de septiembre (Rosh HaShanna) y todo lo que se pareciera al Talmud, es decir, todo lo que estuviera escrito en caracteres hebreos, fue confiscado mientras se saqueaban las casas y sinagogas judías. Por eso. como supuestamente la utilizó Yesh”u o los evangelistas. El que se abandonó a la voluntad del Padre en el huerto de Getsemaní la noche anterior, que se había dado por entero a lo que el Padre tenía reservado para Él, ahora se pregunta en la cruz, "¿Dónde estás?". ד   וְאַתָּה קָדוֹשׁ   יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. Salmos 88:1 Oh SEÑOR, Dios de mi salvación, de día y de noche he clamado delante de ti. Los textos más antiguos del Nuevo Testamento no se ponen de acuerdo sobre lo que dijo el. … 37 Pero Jesús, dando una gran voz, a expiró. Entonces, probablemente hubo una traducción antes de la destrucción del Segundo Templo: compuesta por Onkelos el converso? Pero yo soy un gusano, no un hombre; Por ejemplo en Génesis 18: 1-3 leemos: “Y se le apareció el SEÑOR en el valle de Mamre, estando él sentado a la puerta de su tienda en el calor del día. En Éxodo 6: 3 leemos: “Y me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob con el nombre de Dios Omnipotente, pero con mi nombre JEHOVÁ no me di a conocer a ellos.”. Episode aired Feb 14, 2014 YOUR RATING Rate Mystery Add a plot in your language Director Marc Vigil Stars Francisco de la Reguera Thanya López Hansel Ramírez See production, box office & company info Add to Watchlist Photos Add photo Top cast Edit Francisco de la Reguera Farca Thanya López Eva Hansel Ramírez Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset . Además, en. ) Sin embargo no me has abandonado, pero Usted se ha olvidado de mí también.). וְאָנֹכִי תוֹלַעַת וְלֹא-אִישׁ    חֶרְפַּת אָדָם וּבְזוּי עָם. Log in with Facebook Log in with Google. Los misioneros incluso recurren a las traducciones hechas del griego al arameo como lo es la. en la cruz a punto de morir: Las palabras que Jesús dirige al Padre son el inicio del . Hebreos 2:14Así que, por cuanto los hijos participan de carne y sangre, El igualmente participó también de lo mismo, para anular mediante la muerte el poder de aquel que tenía el poder de la muerte, es decir, el diablo. (Traducción: Le digo a Dios, mi roca: "¿Por qué me has olvidado, por qué debo andar en tinieblas, oprimido por mi enemigo?"). Un abrir y cerrar de ojos.. Derechos de autor © 2021 masfe.org. Los toros poderosos de Bashan me han rodeado. ¿Por qué me has abandonado? Este es un Salmo de David, y hubo muchos casos en la vida de David en los que podría escribir un poema tan angustioso. Pues, si es así, entonces cada vez que un padre abandona a su hijo, simplemente está haciendo lo mismo que hizo el dios bíblico con su propio hijo. (Obra original publicada en 1877), p. 65. , que está traducido: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?). Cuando Jesús nació de la Virgen María, el ángel del Señor se le apareció a José y le dijo que el niño debería llamarse Jesús (Mateo 1: 20-21). 2.-. Vengan a mí y yo los aliviaré. Porque tiene en sí una revelación del fin, cuando llegará el Mesías. Han abierto la boca contra mí, como un león [(Nevujadnetzar)], quien rasga [su presa] y ruge [triunfante]. se postrarán en su presencia; Ignacio de Antioquía, Carta a los Efesios XV, 1, en D. Ruiz Bueno, Padres Apostólicos, edición bilingüe completa griego-español (BAC, Madrid 61993), 436. Mientras que al consultar otra versión del Evangelio Hebreo de Mateo, encontramos que existe la versión de Mateo del el obispo Jean DuTillet está tomada de un manuscrito hebreo de Mateo que fue confiscado a los judíos en Roma en 1553. לא   זֶרַע יַעַבְדֶנּוּ    יְסֻפַּר לַאדֹנָי לַדּוֹר. י   כִּי-אַתָּה גֹחִי מִבָּטֶן    מַבְטִיחִי עַל-שְׁדֵי אִמִּי. Eli o Elí («Yahveh es alto») fue un Sumo Sacerdote y Juez de Israel, de la familia de Itamar, de la Tribu de Leví. No hay excusa para permanecer en ignorancia. Mientras el Segundo Templo estuvo en pie durante los primeros 35 años de su vida, no era probable que Onkelos escribiera su traducción mientras el Templo aún estaba en pie. confiaron, y tú los libraste; Si hubiéramos recibido el Nuevo Testamento como una traducción del hebreo en lugar del griego, el Salvador probablemente hubiera sido conocido como Josué el Mesías (del hebreo) en lugar de Jesús el Cristo (del griego). 22:1) En el caso de David la pregunta estaba relacionada con una condición momentánea de abandono. Cfr. [que quiere decir: dios,  dios, ¿por qué me dejaste?]). Estas palabras de Cristo agonizante, pronunciadas seguramente en hebreo o arameo, no sólo me han obsesionado, sino que expresan uno de los misterios más inescrutables para los seguidores de Jesús. El nombre es representado en el Antiguo Testamento como “Jehová”. Salmos 69:1Sálvame, oh Dios, porque las aguas me han llegado hasta el alma. que reinas entre las alabanzas de Israel. De modo que no se corresponde con lo respuesta de Jesús en Juan 8.58 . los que me ven, se burlan de mí, La Guemará explica: ¿Cuál es la razón por la que se le negó el permiso para traducir los Escritos? La Guemará responde: hecho por Onkelos sobre el libro de los salmos, e incluso éste podría haber circulado mucho antes tal como enseña el Talmud. Creo que la pregunta podría desarrollarse un poco más. Por eso David HaMelej dice: "Eli Eli lama azavtani". Tus corazones vivirán para siempre. Mi fuerza, apresurate a mi ayuda! a través de las cuales se aclara aún más el significado del texto. “Dios mió, Dios mío ¿Por qué me has abandonado? Jesús es el Hijo amado del Padre (cf. Guarda mi nombre, correo electrónico y web en este navegador para la próxima vez que comente. Salmos 88:1Oh SEÑOR, Dios de mi salvación, de día y de noche he clamado delante de ti. Tan perfectas son sus movimientos, habla del mar y la extension de la tierra muy detallado. Deberían de leer el libro de Mauro Biglino (la biblia no es un libro sagrado, el gran engaño) la biblia tiene muchas discrepancias,ni cayó del cielo,ni fue inspirada por Dios, porque si fue inspirado por Dios están diciendo que es un mentiroso, en el no hay mentira;el Dios de los judíos es un díos de furor y venganza;es lo contrario de Jesucristo. (Salmo 22: 1). Estos pueden olvidar, pero yo no lo olvidaré” (Isaías 49:14–15). el reino es el Eterno, y el gobierno sobre las naciones. Hay 2 Targums 'famosos'. Él estaba siendo hecho maldición por nuestros pecados. salva a este pobre de los toros salvajes. No te quedes lejos, porque acecha el peligro ellos me miran con aire de triunfo, שהרי לשתי המילים הללו משמעות זהה, ומה טעם לכפילות הלשון "עזבני", "שכחני" שבכתוב? Es lógico que el término en inglés para Josué o Yeshúa se use para dar significado y comprensión al pasaje en Inglés. [(Sobre el exilio destinado de Israel :)], Mi Di’s, mi Di’s, ¿por qué me has abandonado, las palabras de mi clamor. El abandono que sufrió el Señor Jesucristo fue temporal, no definitivo. Porque no ha despreciado ni ha reprendido el clamor del pobre, y no le ha ocultado su rostro; y en su clamor a él, le ha oído. Porque [verán que] el reino es el Eterno, y el gobierno sobre las naciones. me acorralan toros de Basán; abandonado— abandoned forsaken left given up deserted dropped left behindadj relinquished forlornadj exited unattended neglectedadj disusedadj discontinued derelictadj left alone ceased brownfield aborted lonesomeadj untenantedadj destituteadj jettisoned rundownadj divested stranded boarded up sidelined La Gemara busca aclarar: Abandonado es lo mismo que olvidado. "rodar" su carga sobre el Señor, para que Él lo libere; Él lo salvará, porque Él lo desea. Reish Lakish dijo: La comunidad de Israel dijo ante el Santo, Bendito sea: Maestro del universo, incluso cuando un hombre se casa con una segunda esposa después de su primera esposa, ciertamente recuerda los hechos de su primera esposa. En verdad , la real traducción de esa frase del arameo es un grito de victoria de Jesus el Cristo estando. En Juan 19:37 se cita el texto de Zacarías 1:10 y no dice "a mi a quien traspasaron" si no "aquel a quien traspasaron" muchos traductores vierten mal Zacarías 1:10 para apoyar la creencia que Jesús es igual a Jehová. A ti gritaron, y escaparon; en ti confiaban, y no fueron avergonzados. Sálvame de la boca del león. Partes: 1, 2 1. Salmo 22: Dios mío ¿por qué me has abandonado? “Y les hicieron entender la lectura”, son las notas de cantilación, a través de las cuales se aclara aún más el significado del texto. “Y dieron el sentido”, estas son las divisiones del texto en versículos separados. Creo que es suficiente con la confirmación que podemos recibir del Espiritu Santo el cual recibimos con la confirmación. Y a la hora novena, Yeshu clamó a gran voz y dijo: ; es decir: Dios mío, Dios mío; Por qué me has abandonado ? PRÍNCIPE ENRIQUE .-. Sobre la utilización de la palabra metul mah מטול מה  en vez de lamah [לָמָה], al revisar el Targum de Onkelos la palabra lamah no aparece en el arameo del Targum de Salmo 22:1. La palabra Yahvé es una forma de escribir Jehová en hebreo. Elì, ¿lamah shebaktoni? El juicio fue que Dios el Padre derramara su ira, y en lugar de derramarla sobre nosotros, la derrama sobre él. (2 Nefi 25:19). ז   וְאָנֹכִי תוֹלַעַת וְלֹא-אִישׁ    חֶרְפַּת אָדָם וּבְזוּי עָם. tú que eres mi fuerza, ven pronto a socorrerme. por el pecado? אַל-תִּרְחַק מִמֶּנִּי כִּי-צָרָה קְרוֹבָה    כִּי-אֵין עוֹזֵר. הוֹשִׁיעֵנִי מִפִּי אַרְיֵה    וּמִקַּרְנֵי רֵמִים עֲנִיתָנִי. Tan pronto como terminó su obra, Jesucristo entregó su espíritu al Padre ( Lucas 23:46 ). Esto indica que la traducción aramea ya existía al comienzo del período del Segundo Templo, mucho antes de la época de Onkelos. se lee la siguiente traducción al arameo de la época del Segundo Templo: Mi Di’s, mi Di’s, ¿por qué me has dejado lejos de mi redención. : Vana your affliction Father why hast thou forsaken me? ואילו אתה לא רק עזבתני כי אם גם שכחתני. Lo que había allí era un cuerpo humano con dolores, y la anímica sensación de abandono. ויש לברר: היינו [זהו] עזובה, היינו [זהו] שכוחה, שהרי לשתי המילים הללו משמעות זהה, ומה טעם לכפילות הלשון "עזבני", "שכחני" שבכתוב? The Rashi Ketuvim by Rabbi Shraga Silverstein. CIUDAD DEL VATICANO, miércoles 14 de septiembre de 2011 ( ZENIT.org ).- La exclamación de Jesús durante la agonía, recogida por los evangelios, "Dios mío, Dios mío, por qué me has. El padre había abandonado a su propio Hijo! y los que buscan al Señor lo alabarán. Entonces, me pregunto ? y él (quiso decir:) ¡Mi Di’s, mi Di’s ¿por qué me has abandonado? que lo salve, si lo quiere tanto». Mt 3,16-17). (Padre, por qué me has abandonado). Del vientre de mi madre, Tú eres mi Di’s. 00:00. El Targum de Onkelos es (en su mayor parte) simplemente una traducción de las palabras al arameo, por lo que puede cubrir todo el TaNa”J (Biblia Hebrea) sin temor a que revele 'significados ocultos'. Mateo 26:28-44 "אלי, אלי, למה עזבתני? (Salmo 22:2). הַצִּילָה מֵחֶרֶב נַפְשִׁי    מִיַּד-כֶּלֶב יְחִידָתִי. Tradicionalmente, la iglesia reserva esta temporada para reflexionar sobre el profundo misterio de Dios separado de Dios, el Hijo eterno expulsado de la . En cambio, la lengua aramea era la lengua familiar del pueblo hebreo de Palestina desde hacía varios siglos. Ellos son sinónimos; ¿Por qué repetir la misma idea dos veces? Además, unas pocas líneas más adelante en esa Guemará (Meguilá 3a), escribe que la traducción aramea también se dio en el Sinaí, pero fue olvidada y luego 'reintroducida' por Onkelos. [(Todo esto es lo que les diré. ״ויקראו בספר תורת האלהים״ — זה מקרא; ״מפורש״ — זה תרגום; ״ושום שכל״ — אלו הפסוקין; ״ויבינו במקרא״ — אלו פיסקי טעמים, ואמרי לה — אלו המסורת! Verified answer. Nº 132, en tal versión, Yeshu no hace alusión al Salmo 22:2 (folio f42), tal como se lee: ובשעה תשיעית קרא ישו בקול גדול ויאמר אלי אלי למה שכחתני, (Traducción: Y en la hora novena, Yeshu gritó en voz alta y me dijo: Di’s mío, Dios ¿Por qué me has olvidado?). . El Padre sufre tanto más la muerte de su Hijo, cuando él mismo no muere, precisamente porque el Hijo muere en una profunda comunión con el Padre, en el extremo de su abandono. abren sus fauces contra mí Jehová continuó mostrando cariño a Jesús, como se probó al tercer día, cuando resucitó a su Hijo, lo que Jesús sabía que sucedería. hacen una mueca y mueven la cabeza, diciendo: Deus Deus meus quare dereliquisti me longe a salute mea verba rugitus mei. Sobre una explicación sobre este salmo en su verdadero contexto se refiere a la historia de nuestra nación reflejada con la historia de Malka’ Esther (Ester la reina), con las palabras: "Ayélet Hashájar" Estrella del amanecer. de mi clamor y mis gemidos? es decir, Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado? En tal Targum se lee la siguiente traducción al arameo de la época del Segundo Templo: אֵלִי אֵלִי מְטוּל מַה שְׁבַקְתַּנִי רָחִיק מִן פּוּרְקָנִי מִלֵי אַכְלְיוּתִי, Elí, Elí metul mah shebaktaní rajik min purkaní mile’  ajliutí’. En silencio asume el sufrimiento como misió n de redenció n. Luego de ser azotado, fue condenado a morir en la cruz. Por otra parte, también la Iglesia católica cree, al igual que los mesiánicos que el Salmo 22, es una “profecía” que cumplió Yeshúa, como dijera el Monseñor Dr. Juan Straubinger: , Imprimatum, 1969, comentario al Salmo 22. p. 58. es Sí, Mateo 27:46 cita Salmo 22 en el parte del Salmo tiene el autor decir: “Di-s mío, mi Poderoso, ¿por qué me has abandonado? ב   אֵלִי אֵלִי לָמָה עֲזַבְתָּנִי    רָחוֹק מִישׁוּעָתִי דִּבְרֵי שַׁאֲגָתִי. Un grito profundamente teológico…. Cuando estaba en la cruz, clamó a su padre, porque me has abandonado, cuando resucito y estaba apunto de ascender al cielo, les dijo a sus discípulos, voy al Padre. סְבָבוּנִי פָּרִים רַבִּים    אַבִּירֵי בָשָׁן כִּתְּרוּנִי. Mi lengua se adhiere a mi paladar, y tú me has puesto al polvo de la muerte. Éste es el paso del autor en la segunda parte de las seis que conforman Mi lucha, esa inmensa novela autobiográfica que la crítica ha descrito . ?, es un invento de la religión católica romana pagana... Deberían de leer el libro de Mauro Biglino (la biblia no es un libro sagrado, el gran engaño) la biblia tiene muchas discrepancias,ni cayó del cielo,ni fue inspirada por Dios, porque si fue inspirada por Dios están diciendo que es un mentiroso, en el no hay mentira;el Dios de los judíos es un díos de furor y venganza;es lo contrario de Jesucristo. Él "se ofreció a Sí mismo sin mancha a Dios," (Hebreos 9:14). , lo que dio a entender es que Di’s le abandonó por su pecado de idolatría. mi garganta está seca como una teja Talmud Bavli Megilah 21b. GÁLATAS 3:19 ÉXODO 3:3 CÓMO DIJO JESÚS LA VERDAD LOS HARÁ LIBRES JUAN 8:32 Dios es real escucha tu corazon de noche y cuenta los latidos suma todos tus ańos y veras q Dios hace las cosas perfectas..Dios es el mismos de ayer hoy y siempre ..Dios es padre el que vino por su voluntad a morir en la cruz te guste o no te guste..somos un soplo, [(Sobre el exilio destinado de Israel :)] Mi Di’s, mi Di’s, ¿por qué me has abandonado [(Israel)]? pecado del becerro de oro y la súplica de Mosheh por el perdón: me ha abandonado y el Eterno me ha olvidado, ¿Puede una mujer olvidar a su bebé amamantado, de que no tendría compasión por el hijo de su vientre? La palabra Jehová o SEÑOR en el Antiguo Testamento hace referencia al Señor preterrenal, Jesucristo, quien es el Dios de esta tierra bajo la dirección del Padre. התשכח אשה עולה מרחם בן בטנה גם אלה תשכחנה ואנוכי לא אשכחך" (ישעיהו מט, יד–טו). (Padre, ¿por qué me has abandonado?). (4) "Padre, EN TUS MANOS ENCOMIENDO MI ESPÍRITU." (Lucas 23:46) Aquí, Jesús está abandonando voluntariamente Su alma en las manos del Padre, indicando que Él estaba por morir y que Dios había aceptado Su sacrificio.
Que Es La Actividad Agropecuaria, Temas De Educación Religiosa Para Primaria, Proyecto De Cacao En Colombia, Cobra Kai Temporada 5: Fecha De Estreno, Minuta De Sustitución De Patrimonio, Curso Gestión Pública Unmsm, Que Es Capa Compleja En Essalud, Ministros Del Perú 2022 Actualizados,